ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

der grund

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -der grund-, *der grund*, der grun
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What for?Was ist der Grund? The Atomic Submarine (1959)
Is that why?Ist das der Grund? Another Time, Another Place (1958)
The beginning of a good cow herd, couple hundred to start with.Der Grundstock für eine gute Herde, zweihundert für den Anfang. The Big Country (1958)
- I'm coming! When a marriage goes on the rocks the rocks are there, right there!Bei einer kaputten Ehe... ist der Grund da. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
When a marriage goes on the rocks the rocks are there, right there!Bei einer kaputten Ehe... ist der Grund da. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
"...due to the reluctance on the part of the coach driver to take me all the way"."Der Grund war der Kutscher, der sich weigerte, dorthin zu fahren. Horror of Dracula (1958)
And the reason for the revenge?Und der Grund seiner Rache? It Happened in Broad Daylight (1958)
That... that means level with the bed.Auf gleicher Höhe mit der Grundplatte. The Fly (1958)
You set the stroke to maximum, that is level with the table, or zero.Man wählt die maximale Aufprallstärke, gleichauf mit der Grundplatte, oder Null. The Fly (1958)
- That isn't the reason.- Das ist nicht der Grund. Houseboat (1958)
YES, OF COURSE.Ist das der Grund, warum du weg willst? How to Make a Monster (1958)
The Akizuki clan may hide here with their gold hidden in firewood.Sie könnten also versuchen, sich unter die Menge zu mischen, das ist der Grund. The Hidden Fortress (1958)
The reason I wanted you to meet Miss Ellis is a strange coincidence.Der Grund für das Ganze ist ein merkwürdiger Zufall. Man of the West (1958)
What you refer to as hard, is actually discipline and order.Harte ist der Grundbegriff von Zucht und Ordnung. Mädchen in Uniform (1958)
And there's the reason.Und hier kommt der Grund dafür. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
Now, that's just what I've been sitting up nights worrying about.Das ist der Grund, warum ich nachts nicht schlafen kann. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
If the reason for the alleged insanity is important to this case then it's a matter for a competent witness.Wenn für den Fall der Grund für besagte Unzurechnungsfähigkeit wichtig ist, braucht man dafür kompetente Zeugen. Anatomy of a Murder (1959)
- What were they?- Welches war der Grund? Anatomy of a Murder (1959)
I think it was because the lieutenant was cutting in too much when I danced with my husband.Ich glaube, der Grund war, weil der Leutnant zu aufdringlich war, als ich mit meinem Mann tanzte. Anatomy of a Murder (1959)
The reason for the rosary has been established.Der Grund für den Rosenkranz wurde dargelegt. Anatomy of a Murder (1959)
Dr. Mortimer, it was something more important... that brought you from Devonshire to Baker Street... something that occurred on Dartmoor on Friday, the 13th of June.Der Grund für Ihre lange Reise aus Devonshire war ein wichtiges Ereignis, das am Freitag, den 13. Juni, auf dem Dartmoor stattfand. The Hound of the Baskervilles (1959)
You work all your life for something and then the reason you wanted it is gone.Man arbeitet ein Leben lang für etwas und dann ist der Grund dafür fort. Last Train from Gun Hill (1959)
Regardless of how things are "basically", workers aren't what you make them out to be in theory.Was auch immer der Grund ist, Sie kennen unsere Arbeiter nicht im Geringsten. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
Will things ever become easier for us?Wird es nach der Grundausbildung besser? The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
Regardless of what Yoshida did, he is not to blame for Obara's death.Du kannst nicht behaupten, dass dies der Grund für seinen Selbstmord war. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
Make sure the message states clearly the basic question:Sie sollen sich der Grundfrage bewusst sein: Pork Chop Hill (1959)
Make sure the message states clearly the basic question:Sie sollen sich der Grundfrage bewusst sein: Pork Chop Hill (1959)
That's the purpose of this detail to return to base until Congress approves the medal for all of you.Das ist der Grund dieser Mission: Zum Hauptlager zu reiten, bis der Kongress Ihnen die Medaille verleiht. They Came to Cordura (1959)
Never mind why, but I promised.Der Grund ist egal, aber das habe ich. Leda (1959)
What is the reason of such generosity?Was ist der Grund für so viel Großzügigkeit? Hannibal (1959)
G RAM MAR SCHOOL RIGHT TH ROUG H THIRD YEAR HIGH.Von der Grundschule bis zum 3. Jahr der Highschool. Walking Distance (1959)
Reincarnation. It accounts for some of our more uncanny experiences.Der Grund für einige unserer unheimlicheren Erlebnisse. Carry On Constable (1960)
Now come on, Hattie.Komm, sei ehrlich. Was war der Grund? The Grass Is Greener (1960)
Remember? - Rubbish the whole fundamental...Der grundlegende Unterschied ... The Grass Is Greener (1960)
- You are the reason I came to Greece.Der Grund, warum ich in dieses Land kam. Never on Sunday (1960)
The real reason is that he hates all women.- Nein. Der Grund ist, dass er Frauen hasst. Never on Sunday (1960)
They were free but you need an elementary school certificate.Ich hab sie aus der Schule. Man muss in der Grundschule gewesen sein, um teilnehmen zu können. Rocco and His Brothers (1960)
But I didn't know that you were the reason.Aber ich wusste nicht... dass du der Grund warst. Rocco and His Brothers (1960)
The placement of its cornerstone is its birth hour... and the cornerstone for the Luxor was laid by the Nazis in May '44... when they still believed in final victory.- Doch, doch. Die Stunde der Grundsteinlegung eines Hauses ist seine Geburtsstunde. Den Grundstein für das Luxor haben die Nazis im Mai '44 gelegt, als sie immer noch an den Endsieg glaubten. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
But that wasn't why I married her.Das war nicht der Grund, warum ich sie heiratete. Shoot the Piano Player (1960)
DOES THAT EXPLAIN WHY I CAN SEE HIM IN THE M I RROR BUT I CAN'T SEE HIM IN THE BOOTH?Ist das der Grund, weshalb ich ihn im Spiegel sehen kann, aber nicht in der Sitzecke? Mr. Bevis (1960)
THE ELEM ENTARY PARLOR TRICK OF MY SCI ENCE.Es ist der grundlegende Zauber meiner Wissenschaft. The Chaser (1960)
Likely as not, that's the cause of the power failure and all the rest of it.Höchstwahrscheinlich war das der Grund für den Stromausfall. The Monsters Are Due on Maple Street (1960)
You go ahead, Steve. You and Charlie go into town, see if that isn't what's causing it all.Geh mit Charlie in die Stadt, Steve, und ihr werdet ja sehen, ob vielleicht das ja der Grund war. The Monsters Are Due on Maple Street (1960)
I think I'm the reason.Ich bin wohl der Grund. The Devil at 4 O'Clock (1961)
[ And it was due to this that, in the end... ]Und genau das war der Grund, dass er schließlich... Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Then that was probably the reason.Dann wird das wohl der Grund gewesen sein. The Devil's Daffodil (1961)
OH, NOW, MISS, I'VE NEVER KNOWN EITHER OF THE CHILDREN TO TELL LIES.Und was sollte auch der Grund sein? - Das fragen Sie? The Innocents (1961)
As a matter of fact, Quanah, this... That's the reason we're here.Quanah, das ist der Grund, warum wir hier sind. Two Rode Together (1961)
Lieutenant, you got every right to call me mad, but the reason you didn't hear 'em is... is they're all asleep.Lieutenant, Sie halten mich zu Recht für verrückt, aber der Grund, warum Sie sie nicht gehört haben, ist, sie schlafen alle. Still Valley (1961)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Grundwasserspiegel { m }; Grundwasserstand { m } | sinkender Grundwasserspiegelgroundwater level | sinking groundwater level [Add to Longdo]
Was nur der Grund sein mag?I wonder what the reason may be. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top